英語圖紙翻譯價格及圖紙翻譯要點
日期:2020-08-27 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
圖紙翻譯是設計師和技術人員在施工過程中最重要的參考標準之一,圖紙的專業性和準確性要求非常之高。根據專業內容和作用的不同,一般包括設計依據、設計標準和施工要求。本著工程制圖的科學性和嚴謹性,尚語翻譯所有英語圖紙翻譯人員都通過了嚴格的培訓測試,專門負責建筑領域圖紙的翻譯。
尚語翻譯公司在各個領域積累了豐富的專業知識和項目經驗,對行業發展動態和走向也有深入地掌握。此外,還總結制定了一套獨特的質量控制流程并創建了專業術語庫。所有建筑圖紙譯員都非常熟悉建筑專業術語并能夠熟練掌握建筑制圖軟件(比如:AUTOCAD等)、圖紙制作與翻譯、排版技術,從而在各個環節都能更好地配合。以下是尚語英語圖紙翻譯價格及其他語種圖紙翻譯的報價,僅供參考。
根據中文每千字數算(以Word菜單中的“工具”-“字符數(不計空格)”為準)來統計的,具體收費標準如下表:
單位:元/千中文字符
翻譯語種 | 英語 | 日、韓語 | 德、法、俄語 | 西、葡、意、阿 | 蒙、泰等小語種 |
單價 | 140-200 | 180-280 | 280-320 | 350-500 | 400-700 |
注: 特殊專業以及小語種或客戶對譯稿有特殊要求,雙方協商,價格面議。 |
溫馨提醒:以下是尚語翻譯公司英語圖紙翻譯的模式,具體的可根據客戶的需求來定,大致分為以下幾點:
1. 使用AUTOCAD軟件直接在原設計圖上翻譯
2. 在圖紙上手寫翻譯
3. 將圖紙輸入WORD中使用對照格式翻譯
4. 將圖紙生成圖片格式進行翻譯
經過長期的經驗積累,尚語翻譯的圖紙翻譯服務范圍越來越廣,并將來稿類型按照不同方式進行細分,以更好地分配不同的圖紙翻譯老師,以確保客戶圖紙翻譯稿件文字與內容的專業性與準確性。
另外,尚語翻譯公司還召集多名海歸翻譯老師及翻譯能力突出的老師組成圖紙專家審核小組,對稿件的翻譯質量及專業背景方面進行反復審核及校對,保證圖紙翻譯的時間及質量的穩定性。做到翻譯精確、簡明、嚴謹、措辭專業、內容規范。這些都為尚語翻譯在接到客戶委托之后能夠及時高質的完成客戶賦予的任務,打下了堅實的基礎。如果你有圖紙翻譯需求,請聯系我們400-858-0885或者點擊http://m.laitechina.com,詳情了解。
相關資訊 Recommended
- 尚語翻譯|圖紙翻譯、標書翻譯、審計報告翻譯、產品說明書翻譯08-09
- 圖紙翻譯價格-影響圖紙翻譯價格的因素02-26
- 怎樣選擇專業的圖紙翻譯公司-翻譯公司推薦11-03
- 英語圖紙翻譯公司與尚語翻譯的淵源09-01
- 英語圖紙翻譯價格及圖紙翻譯要點08-27
- 專業工程圖紙翻譯應該與怎樣的翻譯公司合作08-26
- 機械圖紙翻譯公司的術語分享05-22
- 英文圖紙怎么翻譯好縮略語及圖紙怎么翻譯05-20
- 技術圖紙翻譯注意事項-尚語圖紙翻譯05-20
- 圖紙翻譯公司如何收費和影響圖紙收費的因素05-18