機械圖紙翻譯公司的術(shù)語分享
日期:2020-05-22 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
機械圖紙對于翻譯公司來說是最常見的文件翻譯內(nèi)容,語種多數(shù)是英語、韓語、日語、法語、西語等。機械圖紙的翻譯要求要專業(yè)、準(zhǔn)確,要求譯者有扎實的外語功底以及具備機械方面的工作背景和儲備大量的機械術(shù)語。機械圖紙翻譯也是翻譯行業(yè)內(nèi)質(zhì)量要求高、技術(shù)難度大的一項翻譯工作,機械圖紙翻譯除了對譯者翻譯能力有較高的要求外,還受制于機械行業(yè)語言本身的特點。
機械圖紙翻譯的英語術(shù)語常見的有:
CHANNEL 槽鋼
RSA 708 角鋼 70X70X8
M30X1.5 pitch M30X1.5的錐螺紋
Tackweld 點焊
OD 1/4" outside dimension 1/4"的縮寫 外徑直1/4"
75 CRS 尺寸為75 材質(zhì)為冷軋鋼板
410 OPENING REF 410 開口參考尺寸
40 REF 尺寸為40,參考值
2.5" BSP 2.5” 圓錐管螺紋
2.5" BSPT HEXAGON 2.5” 六角圓錐管螺紋(即對絲)
30x2.5 FLAT BAR 30X2.5 扁鋼
TYP 2 POSNS 2處
11 TOTAL COILS APROX.9 WORKING COILS APROX.RIGHT HAND WOUND ONLY,END COILS SQUARE TO TOUCH.
總?cè)?shù)約11圈;工作圈數(shù)約9圈;右旋;彈簧的端部磨平以便于接觸.(此為彈簧技術(shù)說明)
內(nèi)六角螺釘 SOCKET HEAD CAP SCREW
六角螺釘 HEX HD SETSCREW
六角螺栓 HEX HD BOLT
擋圈 closing ring
彈性擋圈 circlip
軸承隔套 distance sleeve of axletree
軸承 axletree
深溝球軸承 DEEP GROOVE BALL BEARING
無扣長 non-buckle longth
彈簧 SPRING
吊環(huán)螺釘 LIFTING EYE BOLT
開槽盤頭螺釘 SLOTTED PAN HEAD SCREW
圓錐滾子軸承 TAPERED ROLLER BEARING
AMT Amout 數(shù)量
ANL Anneal 鍛煉
ANSL Amer Natl Stds Institute
APPROX Approximate 大約 ASME Amer Society of Mech Engrs
ASSEM Assemble 裝配
ASSY Assembly 裝配
AUTH Authorized 授權(quán)的
AUTO Automatic 自動的
AUX Auxiliary 輔助的
AVG Average 平均
英文機械圖紙翻譯的右下邊是標(biāo)題欄,其中有圖紙名稱、設(shè)計者、審查者、材料、日期、比例和其他的一些要求,例如:
1)TOLERANCES UNLESS OTHERWISE SPECIFIAL 未注公差;
2)DIMS IN mm UNLESS STATED 如不做特殊要求以毫米為單位;
3)ANGULAR TOLERANCE±1° 角度公差±1°;
4)DIMS TOLERANCE±0.1 未注尺寸公差±0.1;
5)SURFACE FINISH 3.2 UNLESS STATED 未注粗糙度3.2;
(1)毛坯孔:3"DIA+1CORE 芯子 3"0+1;
(2)加工孔:1"DIA1";
(3)锪孔:锪孔(注C'BORE=COUNTER BORE锪底面孔);
關(guān)于鑄鍛件的技術(shù)要求,例如:
例1.FORGING MUST BE ANNEALED TO BE BELOW 203 BRINELL HARDNESS 鍛件必須退火處理,布氏硬度;
例2.NORMALIZE TO 163-207BHNMUST BE FREE OF SCALE & RUST鍛件正火處理,布氏硬度163-207,鍛件表面不得有氧化皮和銹蝕;
例3.FORGING TO BE SHOT OR SAND BLASTED鍛件需經(jīng)噴丸或噴砂處理;
以上是尚語翻譯公司的一些機械圖紙翻譯術(shù)語分享,尚語翻譯公司成立已經(jīng)有十余年,是一家正規(guī)的翻譯企業(yè),擅長機械圖紙翻譯服務(wù),為國內(nèi)數(shù)千家機械廠家都有提供翻譯服務(wù),尚語翻譯可以提供130多種語言翻譯,如果您有機械圖紙翻譯需求可以電話聯(lián)系尚語翻譯400-8580-885。