亚洲成av人片在www色猫咪-无码人妻一区二区三区一-亚洲成a人片在线观看天堂无码-性饥渴艳妇性色生活片在线播放-精品深夜av无码一区二区老年

首頁 > 新聞資訊

英語產品說明書翻譯公司的翻譯技巧與翻譯方法

日期:2020-04-30 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

近年來隨著中國與各國經濟貿易交流越來越頻繁,各國商品以各種形式涌入中國市場,而在這些進出口商品所必須的解決的問題就是說明書的翻譯。但是盡管在這種大背景下,說明書翻譯并沒有成為一項獨立的專門的科目來處理。在網上及書籍中很少能見到對其翻譯技巧,理論的介紹。在此尚語英語產品說明書翻譯公司來為大家介紹這項工作的具體技巧。


英語說明書翻譯公司-尚語翻譯


1、產品說明書的文體特點。


    可以這樣說產品說明書的翻譯技巧可以歸于科技英語翻譯技巧。科技英語一般具有多用解釋性長句,少用修飾用詞,頻繁出現副句,祈使句,從句的特點,因為科技文具有說明解釋物品理論原理的自身特性,所以形成了獨具一格的文體特征。


2、產品說明書句式的特點。


    產品說明書因為其自身的功用往往會力求簡潔,清晰,準確。所以在接觸到的各類科技文和產品說明書中,兩者顯著的區別之一便是產品說明書明顯要比科技說明文更簡短,更少見大量的復合句。而定語從句和狀語從句的數量在兩者之中有著明顯的差異,所以在進行說明書翻譯時,經常會用到以下技巧。


(1)句子的拆分。顧名思義,在翻譯過程中常常要將較長的定語從句或狀語從句拆分成多項分詞短語,使文本簡潔易懂。


(2)復合句式的非謂語動詞代替。


(3)頻繁使用短語。短語具有靈活多變的特點,所以在翻譯過程中多用短語。


(4)多用非謂語動詞。一般非謂語動詞的活用能很好的解決各類從句過于冗長的問題,所以靈活運用掌握非謂語動詞能很好的進行產品說明書的翻譯。


    英文產品說明書翻譯公司翻譯的語言特點要求翻譯老師要熟練掌握非謂語動詞的用法、英文短語用法,要具備豐厚的英語詞匯積累,所以譯者應該保持對知識的不斷求索。所謂“活到老,學到老”。一個優秀的翻譯者在詞匯量的積累方面往往會十分出眾。另外,因為說明書的翻譯通常會遇到各種各樣的專業術語,這就要求譯者眼界開闊知識廣博。


以下是尚語英語產品說明書翻譯公司對于產品說明書的翻譯方法:


(1)  要使用符合專業、行業規定的規范術語,不能生造詞、或錯誤使用專業術語、稱謂。


(2)  要使用簡明英語,盡可能避免使用大名詞、避免使用生僻詞,避免使用從句和復雜句式。多使用簡單句,按照英文句式不超過20個單詞一句的要求,用最簡單的話表達意思。


(3)  要按照產品說明書的基本格式和基本要求,不做增減。在中翻英過程中,中文常見的夸大其詞、文學修飾等無實際意義的內容可以刪去,必要時必須刪去;英翻中過程中,要考慮中國讀者習慣和中文的表達習慣,適當調換語序、改換用詞等等。


(4)  要注重說明書的真實性和產品的營銷價值的統一,說明書既要基于事實,又要有利于產品營銷。為商家贏得更多的利益。



在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品久久久久久无码| 无码人妻丰满熟妇区毛片| 成年女人免费碰碰视频| 亚洲欧美日韩人成在线播放| 99无码人妻一区二区三区免费| 日本午夜精品理论片a级app发布| 久久久亚洲欧洲日产国码aⅴ| 成人丝袜激情一区二区| 欧美精品videosbestsex日本| 午夜精品一区二区三区在线视| 永久黄网站色视频免费直播| 快好爽射给我视频| 性色av无码不卡中文字幕| 乌克兰少妇xxxx做受野外| 高潮爽死抽搐白浆gif视频| 92国产精品午夜福利免费| 久久久久久久综合色一本| 亚洲av无码一区二区三区鸳鸯影院| 老子影院午夜伦不卡| 50岁退休熟女露脸高潮| 蜜桃av噜噜一区二区三区| 日本老熟妇xxxxx| 中文在线а√在线| 久久婷婷五月综合色丁香| 俺也去俺也去电影网| 韩国日本三级在线观看| 久久精品国产亚洲av麻豆蜜芽| 亚洲av无码专区在线观看成人| 无码国产精品一区二区免费式影视| 国产无线乱码一区二三区| 精品福利视频一区二区三区| 小少呦萝粉国产| 凹凸精品视频分类视频| 国产精品成人网站| 性欧美vr高清极品| 五月综合缴情婷婷六月| 对白脏话肉麻粗话av| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 94久久国产乱子伦精品免费| 国产精品亚洲色婷婷99久久精品 | 男人扒开女人双腿猛进视频|