線上會(huì)議同聲翻譯怎么做才能實(shí)現(xiàn)
日期:2020-09-02 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
2020年由于疫情的原因,國(guó)際性的會(huì)議無法像往年如期舉行。因此線上會(huì)議成為時(shí)下重要溝通方式,跨國(guó)公司、國(guó)際會(huì)議往往有多語種溝通的需求,比如國(guó)外總部給國(guó)內(nèi)的同事進(jìn)行遠(yuǎn)程培訓(xùn),或是召開季度、年度員工會(huì)議,或者業(yè)務(wù)員與國(guó)外的客戶溝通大型項(xiàng)目,一般來說,國(guó)際會(huì)議為了提高溝通效率、節(jié)省時(shí)間成本,都會(huì)有專業(yè)的同聲傳譯服務(wù)提供支持。然而,通常只有線下會(huì)議才有適配的同傳解決方案,翻譯老師必須借助同傳設(shè)備才能很好地為會(huì)議的參與者提供貼心的線上會(huì)議同聲翻譯服務(wù)。
在線上國(guó)際會(huì)議的服務(wù)提供商已經(jīng)可以為參會(huì)者提供翻譯語言通道,會(huì)議軟件是很多企業(yè)用過的視頻會(huì)議工具,付費(fèi)版可以提供傳譯功能,通過軟件的方式啟用語言傳譯服務(wù)。會(huì)議軟件最新推出的實(shí)時(shí)傳譯功能,主持人能夠在會(huì)議中,指定特定人作為傳譯官,并設(shè)置翻譯語種,讓參會(huì)人可以自行選擇,從而聽到原音或者口譯員的翻譯版本。
租賃一套同聲傳譯的設(shè)備,除了花費(fèi)不菲,還需要提前預(yù)定、多方比價(jià),并且一般的方案也只支持線下活動(dòng)。而會(huì)議軟件的同聲傳譯工具,是直接包含在軟件中,不需要額外付費(fèi)購買,可說是性價(jià)比十分高的一個(gè)選擇。通過會(huì)議軟件舉個(gè)例子,某個(gè)跨國(guó)公司在總部的要召開季度會(huì)議,尋找到北京的專業(yè)同傳譯員擔(dān)任翻譯。在多方視頻會(huì)議中,同傳譯員同步實(shí)時(shí)翻譯,在會(huì)議參與者可以選擇自己想要聽英文還是中文。如果選擇中文,他們會(huì)聽到譯員翻譯的內(nèi)容。如此一來,可以自然、連續(xù)的表達(dá)和接收信息,節(jié)省一倍的時(shí)間、提高數(shù)倍的效率。
這個(gè)功能為會(huì)議創(chuàng)建不同的頻道,頻道中的傳譯員只會(huì)聽見原文,而選擇翻譯語言頻道的參會(huì)者,則能聽到傳譯員的口譯,以及弱化為背景音的原音。具體如何操作可以實(shí)際使用軟件測(cè)試。
以上提到的線上會(huì)議同聲翻譯并非不可替代,如果有其他類似的軟件可以實(shí)現(xiàn)相似的功能,也是完全可以的。線上視頻會(huì)議軟件只是替代了傳統(tǒng)的同聲傳譯設(shè)備,但是也確確實(shí)實(shí)降低了租賃設(shè)備、技術(shù)維護(hù)的成本,設(shè)置降低了接待外賓或外出的差旅費(fèi)用。整個(gè)過程中只有翻譯老師始終無可替代,這也是最核心的專業(yè)技能。
以上是怎么實(shí)現(xiàn)線上會(huì)議同聲翻譯的介紹,如果您的項(xiàng)目需要在會(huì)議過程中提供同聲傳譯翻譯服務(wù),無論是線下還是線上,,如果您想了解具體的線上會(huì)議同聲翻譯價(jià)格及服務(wù)流程,請(qǐng)登錄http://m.laitechina.com。