亚洲成av人片在www色猫咪-无码人妻一区二区三区一-亚洲成a人片在线观看天堂无码-性饥渴艳妇性色生活片在线播放-精品深夜av无码一区二区老年

首頁(yè) > 新聞資訊

漢譯英的技巧有哪些?

日期:2021-06-24 發(fā)布人: 來(lái)源: 閱讀量:

  使用一些技巧能夠讓譯文更加生動(dòng)流暢,今天尚語(yǔ)翻譯公司帶大家了解漢譯英的技巧有哪些?

  Using some skills can make the translation more vivid and fluent. Today, Shangyu translation company will show you the skills of translating Chinese into English?

  中文中名詞是沒(méi)有單數(shù)和復(fù)數(shù)的概念區(qū)別的,并且英語(yǔ)中的動(dòng)詞是有時(shí)態(tài)變化的,但是中文中的動(dòng)詞卻是沒(méi)有的,并且,中文中也不存在冠詞。這就需要翻譯們?cè)跐h譯英的時(shí)候,一定要添加必要的冠詞、復(fù)數(shù)以及注意時(shí)態(tài)的變化。

  There is no difference between singular and plural nouns in Chinese, and verbs in English change tense, but verbs in Chinese do not, and there is no article in Chinese. This requires translators to add necessary articles, plurals and pay attention to the change of tense when translating Chinese into English.

  中文中的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)與英語(yǔ)中的不同,中文重視句子之間的領(lǐng)悟,而忽視句子的完整性。但是英語(yǔ)的主謂結(jié)構(gòu)要求特別嚴(yán)格,這就需要在翻譯漢譯英的時(shí)候,翻譯們要補(bǔ)充完整中文省略的主謂關(guān)系。

  The grammatical structure in Chinese is different from that in English. Chinese attaches importance to the comprehension between sentences, but ignores the integrity of sentences. However, the subject predicate structure in English is very strict, which requires translators to complete the subject predicate relationship omitted in Chinese when translating Chinese into English.

  中文重視意境,但是在漢譯英的時(shí)候,一定要把中文中省略的詞語(yǔ)補(bǔ)充完整,才能讓英語(yǔ)和漢語(yǔ)內(nèi)容相同。

  Chinese attaches great importance to artistic conception, but when translating Chinese into English, it is necessary to complete the omitted words in Chinese so that English and Chinese can have the same content.

  在中文中,某些事物名詞多次出現(xiàn),是為了強(qiáng)調(diào),但是在漢譯英的時(shí)候,這種重復(fù)可是省略。

  In Chinese, some nouns of things appear many times to emphasize, but this kind of repetition can be omitted when translating from Chinese to English.

  中文中有一些名詞只是代指廣義的范圍而并沒(méi)有具體的含義,這個(gè)時(shí)候這種詞匯可以省略不翻譯。

  In Chinese, some nouns only refer to the broad scope and have no specific meaning. At this time, this kind of words can be omitted without translation.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 久久久久国色av免费看| 999久久久免费精品国产| 色综合色国产热无码一| 老熟妇仑乱视频一区二区| 国产粗话肉麻对白在线播放| av在线中文字幕不卡电影网| 久久精品国产亚洲av香蕉| 久久亚洲av无码西西人体| 大乳丰满人妻中文字幕日本| a级毛片在线观看| 伊在人亚洲香蕉精品区麻豆| 99久久99久久精品国产片果冻| 亚洲尤码不卡av麻豆| 精品视频无码一区二区三区| 国模吧无码一区二区三区| 亚洲av无码久久| 美女极度色诱视频国产| 亚洲一区二区三区无码久久| 精品无码人妻一区二区免费蜜桃| 精品无码一区二区三区爱欲九九| 男女作爱免费网站| 亚洲中文字幕无码不卡电影| 国产精品爽爽v在线观看无码| 久久精品亚洲中文字幕无码网站| 中文字幕人妻中文| 亚洲av永久无码精品天堂动漫| 亚洲av成人片在线观看| 好吊色欧美一区二区三区视频| 成人性爱视频在线观看| 国产三区在线成人av| 无码一区二区三区av免费| 亚洲第一极品精品无码久久| 精品一区二区久久久久久久网站| 国产偷久久久精品专区| 亚洲av成人片在线观看| 亚洲乱妇老熟女爽到高潮的片| 亚洲精品拍拍央视网出文| 国产成人无码a区在线观看视频| 成人免费无码大片a毛片| 中文字幕美人妻亅u乚一596| 最新四色米奇影视777在线看|